有奖纠错
| 划词

J'ai reçu cent francs en moins.

我少100法郎。少我100法郎

评价该例句:好评差评指正

Il reçut mille francs sans plus.

1000法郎, 不超过此数。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.

小组证实,21M就被借调给这一项目雇员1,379,990法国法郎

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des indemnités reçues par Ipedex d'autres sources, le Comité recommande l'octroi d'un montant de FRF 45 565 pour perte de recettes.

考虑Ipedex从其它来源赔偿,小组建议就入损失赔偿45,565法国法郎

评价该例句:好评差评指正

Germot affirme avoir reçu d'Interiors des paiements d'un montant de FF 2 956 326 et demande à être indemnisée des travaux impayés pour un montant de FF 1 083 417.

Germot说,它Interiors2,956,326法国法郎,要求赔偿已完成工作尚未得1,083,417法国法郎

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice biennal 2002-2003, le gros des recettes de l'UNITAR (57 %) étaient libellées en dollars, tandis que la majeure partie des dépenses (environ 70 %) l'étaient en francs suisses.

在2002-2003两年期里,训研所大部分入都以美元记账(57%),而其大部分支出都以瑞士法郎(约70%)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la septième Assemblée, des contributions à ces fins, d'un montant total de 10 815 francs suisses, ont été reçues de l'Australie, de la Lituanie et de la République tchèque.

自第七届缔约国会议以来,澳大利亚、捷克共和国和立陶宛为上述目提供,总额为10,815瑞士法郎

评价该例句:好评差评指正

Depuis la septième Assemblée, des contributions à ces fins, d'un montant total de 10 815 francs suisses, ont été reçus de l'Australie, de la Lituanie et de la République tchèque.

自第七届缔约国会议以来,澳大利亚、捷克共和国和立陶宛为上述目提供,总额为10,815瑞士法郎

评价该例句:好评差评指正

Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.

一些证人向委员会承认,他们金额为3,000非洲法郎钱,要他们不要作证,其他人在拒绝钱后受威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau a bénéficié d'un soutien financier de ses partenaires : 1,5 milliard de francs CFA (environ 3,5 millions de dollars) de l'Union économique et monétaire ouest-africaine, pour remédier à la crise alimentaire, un concours de 1,6 milliard de francs CFA (environ 3,8 millions de dollars) de la Banque centrale des États d'Afrique de l'Ouest et un concours de 1,5 million de dollars de la Banque mondiale.

该国其合作伙伴提供下列财政支助:西非经济和货币联盟为化解粮食危机而提供15亿非洲法郎(约350万美元);西非国家中央银行提供16亿非洲法郎(约380万美元)和世界银行提供150万美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摇动的牙齿, 摇动的椅子, 摇动器, 摇动一下, 摇动婴儿的摇篮, 摇鹅毛扇, 摇杆, 摇杆开关, 摇滚, 摇滚乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Et, prenant une plume, il écrivit au bas du mémoire : « Reçu de Mme Bovary quatre mille francs. »

于是他拿起笔来,在帐单底下写道:“包法利夫人四千法郎整。”

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, vous me donnerez un reçu général en touchant les quarante derniers mille francs. Entre honnêtes gens, de pareilles précautions sont inutiles.

“哦,您余下的四万法郎之后,给我一张整数的收条行。我们都是君子,不必这么斤斤计较。”

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

« Reçu de M. le baron Danglars la somme de cinq millions cent mille francs, dont il se remboursera à volonté sur la maison Thomson et French, de Rome .»

“兹拉尔男伍百壹拾万法郎正,此款可随时向罗马汤姆生·弗伦奇银行支取。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Avant-hier seulement, je reçois votre lettre de Strasbourg, avec vos cinq cents francs pour les pauvres de Verrières ; on me l’a apportée dans la montagne à Liveru où je suis retiré chez mon neveu Jean.

“前天我才您从斯特拉斯堡写来的信,还有送给维里埃的穷人的五百法郎,他们给我送里的利弗吕村,我退休后住在那里,在我侄子让的家里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摇身一变, 摇手, 摇台, 摇头, 摇头摆尾, 摇头晃脑, 摇头丸, 摇头作答, 摇尾巴, 摇尾乞怜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接